Glunz Bavarian Haus


Glunz Bavarian Haus

Glunz Bavarian Haus

4128 N Lincoln Ave- At W Warner Ave
Chicago, IL 60618

773 472-4287


Lunch Menu
Appetizers / Vorspeisen
Wurst Salad   with Swiss Cheese, pickles, baby corn, bell peppers& red onion served with bread and butter/ Wurstsalat mit Kaese, Essiggurkel, miniMais, Paprika, roter Zwiebel serviert mit Brot und Butter
 6.95
Smoked Atlantic Salmon Tartar   with dill-mustard sauce, toast and butter/ Geraeuchertes Atlantik Lachstartare mit Dill-Senf sauce, Toast und Butter
 7.95
Salted White Radish   with Mustards & Pretzel/ Gesalzener Bierrettich mit senf und Brezel
 3.95
Pretzel   with Mustard/ Brezel mit Senf
 1.95
House Salad   with tomatoes, cucumbers and carrots with yogurt herb dressing or balsamic vinegarette/ Haussalat mit Tomaten, Gurken, Karotten, dazu Joghurt-Kräuter-Dressing oder Balsamico-Dressing
 3.50
Cup of Liver Dumpling Soup   Leberknodel Suppe
 2.95
Soup of The Day   Tagesuppe
 2.50
Set Menu Specials
Soup of The Day - Special I - Dessert of The Day  
Soup & Entrée or Entrée & Dessert  
 11.50
Soup, Entrée & Dessert  
 13.50
House Salad - Vegetarian / Fish Special - Dessert of The Day  
Soup & Entrée or Entrée & Dessert  
 11.50
Soup, Entrée & Dessert  
 13.50
Entrees / Hauptgerichte
Beef Rouladen Stuffed   with bacon, pickles and carrots, served with buttered noodles/ Rindsrouladen gefüllt mit Speck, Essiggurkerl und Karotten, serviert mit Butternudeln
 9.95
Sauerbraten, marinated Beef Then Braised,   served with spätzle and red cabagge/ Sauerbraten, mariniertes Rindfleisch geschmort serviert mit spätzle und Rotkraut
 9.95
"Jaeger Schnitzel" Grilled Pork Schnitzel served   with delicious mushroom-bacon sauce and homemade Spätzle/ "Jaeger Schnitzel" Gegrilltes Schweineschnitzel mit einer Schammerl-Specksauce und Hausgemachten Spätzle
 10.95
Wiener Schnitzel   with parsley potatoes, served with cranberry jam and lemon/ Wiener Schnitzel mit Petersilienkartoffeln, Preiselbeermarmelade und Zitrone
 16.95
Chicken Schnitzel   with parsley potatoes served with cranberry jam and lemon/ Huehnerschnitzel mit Petersilienkartoffeln, Preiselbeermarmelade und Zitrone
 12.95
Tirolean Veal Gulasch   In a Creamy Paprika Sauce, served In a Spätzlering Tiroler Kalbsrahmgulasch in einer feinen Paprikacremesauce, serviert im Spätzlering
 13.95
Grilled Salmon Steak   with a white wine risotto, vegetables and a dill lime sauce/ Gegrilltes Lachssteak auf einem Weissweinrisotto, Gemuese und Dill-Limettensauce
 11.50
1 Bratwurst or 1 Smoked Thuringer On a Bun served   with Sauerkraut & delicious Caraway Sauce/ 1 Bratwurst oder 1 Gerraeucherte Thuringer auf einem Weckerl mit Sauerkraut und einem leckeren Kummelsafterl
 6.50
Schnitzelburger   with lettuce, cucumber and a Honey Mustard sauce, choice of Potato Salad or Fries/ Schnitzelburger mit Salat, Gurken und Honig-Serfsauce, serviert mit Kartoffelsalat oder Pommes frites
 9.50
Steak Sandwich, 6 Oz Striploin On Farmerbread   with Herb butter, onion rings, fried egg and a mixed salad with cocktail sauce/ Steaktoast, 170g Beiried auf einer Scheibe Landbrot mit Kraeuterbutter, Zwiebel, Spiegelei und Cocktailsauce, serviert mit eimen gemischten Salat
 12.50
Roast Pork Sandwich, Oven Roasted Loin of Pork Thinly Sliced, Topped   with glaced apples and served on a toasted Bun with German fried Potatoes/ Schweinsbraten Sandwich, duenn aufgeschnittener Schweinebraten mit glacierten Aepfeln und Bratkartoffel
 7.50
Roast Chicken Bavarian Style   with German potato salad or French fries/ Bayrisches Grillhendl mit Deutschem Kartoffelsalat oder Pommes Frittes
(Quarter portion / Viertel Portion) 7.50 (Half portion / Halbe Portion) 9.50
Fried Chicken Salad, Large mixed Salad   with vegetables, battered Chicken stripes, toasted Pumpkin seeds, Balsamic dressing, boiled Egg and Pumpkin seed oil/ Steirischer Backhend'l Salat, gemischter Salat mit parnierten Huehnerbruststreifen, geroesteten Kuerbiskernen, gekochtes Ei, Balsamico Dressing und echtes Steirisches Kuerbiskernol
 7.95
Farmer Salad   with potato crisps, bacon, boiled Egg, croutons and delicious Yogurt Herb dressing/ Bauensalat mit kartoffel, Speck, gekochtes Ei, Crutons, und einer Joghurt - Kraeuter dressing
 7.50
Cheese spätzle / Salzburger Kasnock' n  
 9.95
Desserts / Nachspeisen
Applestrudel   with whipped cream, scoop vanilla ice cream/ Apfelstrudel mit Schlagobers, eine Kugel Vanilla Eis
 4.75
Sacher Torte   with whipped cream/ Sacher Torte mit Schlagobers
 4.75
Ice Cream by The Scoop   vanilla, butter pecan, chocolate, peppermint and cappuccino chip/ Eiscreme per Kugel: Vanille, Butterpecan, Schokolade, Pfefferminz und Cappucciono Chip
 2.25
Our Coffee Specials / Unsere Kaffeespezialitaeten
Julius Meinl Coffee  
 1.95
Cappucino  
 3.05
Latte  
 2.85
Double Latte  
 3.85
Espresso  
 1.95
Double Espresso  
 2.95
Cup of Tea*  
 1.95
*choose One of Our Twelve Selections of Fine Teas From Our Presentation Box
-
Dining Room Menu
Appetizers/ Vorspeisen
All our following appetizers we recommend for two people
6 Pieces of Roast Pork Canapés   with mustard, horseradish, fresh ground pepper/ 6 Stk. Schweinsbratenbrötchen mit Senf, frisch geriebenen Kren, Pfeffer und gehackter Petersilie
 6.95
Salted White Radish   with Mustards and Pretzel/ Gesalzener Bierrettich mit Senf und Brezel
 4.95
Smoked Pork Loin Drizzled   with Walnut-Bacon vinaigrette, Served with Bread & Butter/ Karreespeck mit einer Walnuss - Speck Vinaigrette, serviert mit Brot und Butter
 8.95
Smoked Rainbow Trout   with horseradish whipped cream finely garnished served with toast and butter/ Geräuchertes Forellenfilet mit Oberskren fein garniert, serviert mit Toast und Butter
 9.50
Cold Cut Platter/ Kalte Aufschnittplatte   Including sliced Krakauer, alpine Sausage, summer sausage, Ham, Fontina cheese, served with Pickles, Olives, Bread basket, butter and spread of the day/ Krakauer Wurst, Pikantwurst, Sommerwurst, Schinken, Käse, serviert mit Essiggurken, Oliven, Brotkorb, Butter und Tagesaufstrich
 10.95
Cheese Plate/ Käseteller   Including Fontina, Swiss, parmesan, gorgonzola and brie cheese, served with nuts, olives, pickles, breadbasket, butter and spread spread of the day/ Fontina, Schweizer Käse, Parmesan, Gorgonzola und Brie, serviert mit Nüssen, Oliven, Essiggurken, Brotkorb, Butter und Tagesaufstrich
 11.50
Pretzel   with Mustard/ Brezel mit Senf
 1.95
Salads/ Salate
House Salad   with tomatoes, radish and carrots with choice of yogurt herb dressing, ranch dressing or balsamic vinaigrette/ Haussalat mit Tomaten, Raddischen und Karotten, mit Joghurt-Kräuter-Dressing, Ranchdressing oder Balsamicovinaigrette
(Small house salad / kleiner gemischter Salat) 3.50 (Large house salad / gro¤er gemischter Salat) 4.95
Small House Salad   kleiner gemischter Salat
 3.50
Large House Salad   gro¤er gemischter Salat
 4.95
Soups/ Suppen
Potato & Leek Soup/ Kartoffel-Lauchsuppe   Served hot with a dip of whipped cream and croutons Served chilled with a sour cream topped potato and Caviar/ Hei¤ serviert mit einem Sahnehäubchen und Croutons oder Geeist serviert mit einem Sauerrahmkartofferl und Kaviar
(served hot) 4.95 (chilled with caviar) 6.95
Bowl of Liverdumplingsoup/ Leberknödelsuppe  
 4.95
Soup of The Day/ Tagessuppe  
cup 2.95 bowl 4.50
Bowl of Liverdumplingsoup   Leberknödelsuppe
 4.95
Sausages/ Würstel
Bavarian Wei¤wurst, Boiled   with Bay leaves and Juniper berries, served with Pretzel and sweet Mustard/ Bayrische Wei¤wurst, gekocht mit Lorbeerblättern und Wacholderbeeren, serviert mit Bretzel und sü¤em Senf
 7.95
Smoked Thuringer Sausages   with German potato salad and sauerkraut/ Geräucherte Thüringer Würste mit Deutschem Kartoffelsalat und Sauerkraut
 10.50
Veal Bratwurst served   with mustard potato mash and sauerkraut/ Gebratene Kalbsbratwurst, Kartoffel-Senfpuree und Sauerkraut
 11.50
Sausage Combo   One Thuringer and one Veal Bratwurst sliced with sauerkraut & potato salad/ Würstl Combo: 1 Thüringer & 1 Bratwurst in Scheiben geschnitten mit Sauerkraut & Kartoffelsalat
 11.00
Vegetarian Dishes/ Vegetarische Gerichte
Breaded and Fried Mushrooms served   with a tartar sauce and Lemon, garnished with fried crisp parsley/ Gebackene Champignons mit einer feinen sauce Tartar, serviert mit Zitronen und frittierten Petersilie
 13.95
"Cheese Spätzle"   Spatzle sauteed with marjoram and onions, Swiss, fontina and parmesan cheese, garnished with fried onion rings/ Spätzle mit Majoran und Zwiebeln, Schweizer Käse, Fontina und Parmesan, garniert mit Röstzwiebel
 14.95
Spinach Spätzle In a White Wine Cream Sauce and Sun Dried Tomatoes   Melted with Fontina cheese and parmesan/ Spinatspätzle in einer Wei¤weincremesauce mit Sonnen getrockneten Tomaten und mit Fontina und Parmesan überbacken
 15.95
Entrees/ Hauptgerichte
Choice of Soup of The Day, a Cup of Liverdumpling Soup or House Salad Included with Entrees/ Hauptgerichte jeweils einschlie¤lich einer Haussuppe, einer Leberknðdelsuppe oder einem Haussalat
Roast Chicken Bavarian Style   Quarter portion / Viertel Portion with German potato salad or French fries/ Bayerisches Grillhendl mit deutschem Kartoffelsalat oder Pommes Frites
 12.95
    with German potato salad or French fries. Half portion / Halbe Portion
 15.95
Sauerbraten   For days marinated beef, then braised with red wine and raisins, served with Spätzle and Red cabbage/ Für Tage mariniertes Rindfleisch, geschmort mit Rotwin und Rosinen, serviert mit Spätzle und Rotkraut
 16.95
Roasted Pork Loin served   with bread dumpling, sauerkraut and caraway jus/ Schweinsbraten mit Semmelknödel, Sauerkraut und Kümmelsafterl
 17.95
Braised Beef Roulade Stuffed   with bacon, pickles and carrots, served with sautéed spätzle/ Gedünstete Rindsrouladen gefüllt mit Speck, Essiggurkerl und Karotten, serviert mit sautierten Spätzle
 18.25
"Jägerpfandl"   Pork Tenderloin tossed with a bacon-mushroom sauce served with homemade Spätzle/ Schweinelendchen in einer feinen Schwammerl-Specksauce, serviert mit hausgemachten Spätzle
 18.95
Wiener Schnitzel Wiener Schnitzel   with German fried Potatoes, served with cranberry jam and lemon/ Wiener Schnitzel mit Speckkartoffel, Preiselbeermarmelade und Zitrone
 21.25
Half Duck Slowly Roasted   with cinnamon, cloves and rosemary, served with bread dumplings, caramelized apple red cabbage and port wine jus/ Langsam gebratene halbe Ente mit Zimt und Nelken, serviert mit Semmelknödel, karamellisiertem Apfelrotkraut und Portwein
 21.95
Venison Ragout   with cranberries served with red cabbage and German fried Potatoes/ Gedünstetes Rehragout mit Preiselbeeren, serviert mit Rotkraut und Speckkartoffeln
 22.95
Charbroiled New Zealand Lamb Rack, served   with a potato-spinach mash and glazed carrots and broccoli, thyme jus/ Gegrilltes Neuseeländisches Lammkarree auf einem Kartoffel-Spinatpurree, glacierten Karotten und Broccoli, Thymiansafterl
 29.95
16 Oz. New York Strip Steak   with wild mushroom sauce, served with asparagus and sesame potatoes/ 500g New York Rumpsteak mit Pilzsauce, Spargel und Sesam-Kartoffeln
 30.95
From The Water / Aus Dem Wasser
Poached Salmon Steak   with Lemon pepper, served on a bed of sautéed zucchini and garlic, drizzled with a tomato sauce and basil pesto/ Pochiertes Lachssteak mit Zitronenpfeffer, dazu sautierter Zucchini und Knoblauch, Tomaten So¤e und Basilikumpesto
 18.95
Pan Seared Alaskan Halibut Filet   with asparagus risotto and a Dill-lime sauce/ Gebratenes Alaskasches Halibut filet auf einem Spargelrisotto und Dill-Limetten So¤e
 23.95
Please ask our waiter or waitress for our daily Fish special/ Bitte fragen sie unsere Kellner nach unsern t³glichen Fischgericht
Market Price/ Marktpreis
Gift Certificates Are Available
Desserts/ Nachspeisen
all Deserts Are Homemade by Our Chefs
Chef Markus' Dessert Harmonie for Two   Küchenchef Markus' Dessertharmonie für zwei
 8.25
White and Dark Chocolate Mousse   made with the finest chocolate served with a strawberry sauce/ Helles und dunkles Schokolademousse, gemacht mit der feinsten Schokolade, serviert auf einem Erdbeerspiegel
 6.00
Sacher Torte   with whipped cream Sacher Torte mit Schlagobers
 4.75
Viennese Apple Strudel   with whipped cream/ Wiener Apfelstrudel mit Schlagobers
 4.75
    with whipped cream. Add a scoop of vanilla ice cream to your strudel for only $1.25
 4.75
Ice Cream by The Scoop   French vanilla, butter pecan, chocolate, cappuccino chip, Coconut and Mango sorbet/ Eiscreme per Kugel: Vanille, Butter Pecan, Schokolade, Cappuccino Chip, Kokosnuss und Mango sorbet
 2.25
Our Coffee Specials/ Unsere Kaffeespezialitaeten
Julius Meinl Coffee  
 1.95
Cappucino  
 3.05
Latte  
 2.85
Double Latte  
 3.85
Espresso  
 1.95
Double Espresso  
 2.95
Cup of Tea*  
 1.95
*Choose one of our twelve selections of fine teas from our presentation box
-
Patio and Tavern Menu
Appetizers & Salads
Small House Salad   Mixed greens with radishes, carrots, tomato & Dressing of choice ( yogurt-herb dressing, balsamic vinaigrette or ranch dressing)
 3.50
Salted White Radish Plate   Served with pretzel & mustards
 4.95
Summer Salad   with avocados Mixedgreens withradishes, carrots, tomato,Bell peppers, avocados, yogurt herb dressing,Croutons & sprouts
 7.95
Tuna Salad   with slices of eggs Mixed greens with balsamic vinaigrette, tuna, Olives & garnished with slices of boiled eggs and anchovies
 8.95
Chicken Salad   with pumpkin seeds Mixed greens with radishes, carrots, tomato,Toasted pumpkins seeds, fried chicken fingers, Tossed with pumpkin seed oil dressing
 9.95
*all salads served with bread & butter
Sandwiches & Burgers
Our Famous Roasted Pork Sandwich   Thinly sliced roast pork with caramelized apples & Cranberries, topped with caraway jus
 8.50
The Schnitzel Burger   Chicken schnitzel on a burger bun with lettuce, Tomato & honey mustard sauce
 9.50
Grilled Chicken Breast Sandwich   On a Potato roll with avocados, sun dried tomatoes & pesto
 9.95
Steak Sandwich Open Face   6 oz strip steak on a slice of bread with herb butter, onions, cocktail sauce & a fried egg
 12.50
All Sandwiches served with Choice of Potato Salad, German Fried Potatoes, French Fries or Small House Salad
Entrees
Roasted Chicken Bavarian Style  
 9.50
    Comes with German potato salad or Fries
 7.50
2 Bratwurst & 2 Thuringer or One of Each   Served with German potato salad or fries
 9.95
Beef Rouladen   Stuffed with bacon, pickles, carrots & mustard served With buttered noodles
 9.95
Sauerbraten with Raisins   Marinated beef with red cabbage, homemade spatzle&it's own delicious sauce
 9.95
Jaeger Schnitzel   Pork tenderloin grilled withmushroom-bacon sauce & homemade spatzle
 10.95
    Pork tenderloin grilled with a mushroom- bacon sauce & homemade spatzle
 10.95
Chicken Schnitzel   With German fried potatoes, cranberry jam & lemon
 12.95
Wiener Schnitzel   With German fried potatoes, cranberry jam & lemon
 16.95
Entrees Vegetarian
Kasnock'n   Cheese spatzle with fried onion rings, includes small side salad
 9.95
Spinach Spatzle   Green spatzle in a delicious white wine sauce, Baby spinach & cheese includes small side salad
 10.95
Desserts
Homemade Viennese Apple Strudel   with whipped cream
 4.75
    Add a scoop of vanilla ice cream to your strudel for only
 1.25
Sacher Torte   with whipped cream
 4.75
Ice Cream Sundaes
Heisse Liebe   Vanilla ice cream with marinated warm raspberries, Whipped cream & wafers
 5.95
Nuts About Chocolate   Butter pecan ice cream, chocolate ice cream, cappuccino chip, Whipped cream, garnished with almonds, walnuts & chocolate sauce,Amaretto liquor
 5.95
Exotic Ice Cream Cup   Vanilla, Mango and Coconut ice cream, garnished with whipped Cream & lots of fresh fruits
 5.95
Banana Split   Vanilla ice cream with bananas, whipped cream, toasted almonds & Chocolate sauce
 5.95
Fresh Fruit Plate   Slices of pineapples, rock melons, apples, pears, berries and oranges
 6.95
Ice Cream by The Scoop  
 2.25
    Add whipped cream
 .50
Our Flavors   French Vanilla, Cappuccino chip, Chocolate, Butter-Pecan, Coconut, Mango sorbet
-
Cross Streets:
At W Warner Ave
Hours:
Lunch Tue-Sun: 11am- Dinner Tue-Sun: 3pm-
Neighborhood:
North Side
Phone:
773-472-4287

Location(s)

Glunz Bavarian Haus
4128 N Lincoln Ave
Chicago, IL, 60618
United States